네시 (4 O'CLOCK) by RM & V
Korean
어느 날 달에게
길고긴 편지를 썼어
너보다 환하진 않지만
작은 촛불을 켰어어스름한 공원에
노래하는 이름모를 새
Where are you
Oh you왜 울고 있는지
여긴 나와 너 뿐인데
Me and you
Oh you깊은 밤을 따라서
너의 노랫소리가
한 걸음씩 두 걸음씩
붉은 아침을 데려와새벽은 지나가고
저 달이 잠에 들면
함께했던 푸른빛이
사라져오늘도 난 적당히 살아가
발맞춰 적당히 닳아가
태양은 숨이 막히고
세상은 날 발가벗겨놔
난 어쩔 수 없이 별 수 없이
달빛 아래 흩어진 나를 줍고 있어
I call you moonchild
우린 달의 아이
새벽의 찬 숨을 쉬네
Yes we’re livin and dyin
at the same time
But 지금은 눈 떠도 돼
그 어느 영화처럼 그 대사처럼
달빛 속에선 온 세상이 푸르니까어스름한 공원에
노래하는 이름모를 새
Where are you
Oh you왜 울고 있는지
여긴 나와 너 뿐인데
Me and you
Oh you깊은 밤을 따라서
너의 노랫소리가
한 걸음씩 두 걸음씩
붉은 아침을 데려와새벽은 지나가고
저 달이 잠에 들면
함께했던 푸른빛이
사라져깊은 밤을 따라서
너의 노랫소리가
한 걸음씩 두 걸음씩
붉은 아침을 데려와새벽은 지나가고
저 달이 잠에 들면
함께했던 푸른빛이
사라져English
I wrote a long letter
to the moon one day
It isn’t brighter than you but
I lit a small candleThe nameless bird that sings
in the park at dawn
Where are you
Oh youWhy are you crying
It’s only me and you here
Me and you
Oh youYour singing voice,
That follows deep into the night,
brings the crimson morning
One step, then another stepDawn passes by and
When that moon falls asleep,
then the blue light that was with me
disappearsToday, too, I go on living just enough
Keeping in step, wearing my feet out just enough
The sun makes me breathless
The world has stripped me of all I have
Without a choice, with no other alternative,
Under the moonlight I am picking up my scattered self
I call you moonchild
We are the children of the moon
We draw breath from the cold air of dawn
Yes we’re livin and dyin
at the same time
But right now it’s alright to open your eyes
Because like any movie, like any dialogue (from a movie)
The whole world is blue under the moonlightThe nameless bird that sings
in the park at dawn
Where are you
Oh youWhy are you crying
It’s only you and me here
Me and you
Oh youYour singing voice,
That follows deep into the night,
brings the scarlet morning
One step, then another stepDawn passes by and
When that moon falls asleep,
then the blue light that was with me
disappearsYour singing voice,
That follows deep into the night,
brings the scarlet morning
One step, then another stepDawn passes by and
When that moon falls asleep,
then the blue light that was with me
disappearsTrans cr; Mary & Alli @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS
daisiesaremyallies liked this
blairkaramell liked this
borahae-bangtan liked this
jvngkookie liked this
moons-and-swans liked this
18-pri liked this shipimpala reblogged this from bts-trans
harukimurakami777 liked this cupidjimin liked this
blxxdyv liked this
kittygguk liked this matthewuwu liked this
radiomin liked this carried-away-by-the-music liked this
niceandsound liked this
nicoletonggu liked this
agentjazmasta reblogged this from bts-trans
etnotrance liked this
azag24 liked this
completelycassie liked this dancetothiiiis-blog liked this
ch-ch-chimmy liked this
l4velina liked this
eliovna liked this
jinyeowoo liked this
azaleerogers liked this
daisy7grace liked this aethra-12 reblogged this from bts-trans
aethra-12 liked this
imsorryyoureacunt liked this
antipelargy liked this alullabyto-someone liked this
addieatrophy liked this
a-gargoyles-rose-garden liked this
constancesingletary liked this guccijiminie reblogged this from jinkoot
bts-trans posted this
- Show more notes

